top of page
Hachiko02_edited.jpg

Hachiko

Incarne Hachiko, le célèbre chien fidèle japonais, lors de son voyage dans l'autre monde pour retrouver son maître bien-aimé. 

hachiko01
Hachiko04

Description

  • Global Game Jam 2021.

  • Thème : Lost & Found.
  • Metroidvania (sans combat).
  • 100% doublé.
  • Réalisé par 7 étudiants et/ou amateurs.

Mon rôle

  • Game Design Document.

  • Dialogues, direction doublage / mixage.

  • Logiciels : GoogleDocs, GoogleSheets.

Début 2021, je rejoins une toute nouvelle association du nom d'ASPECT, qui regroupe de jeunes développeurs et étudiants avec pour but de se faire nos premières expériences professionnelles dans le jeu vidéo et trouver plus facilement du travail. Ensemble, nous décidons de participer à plusieurs Game Jam à venir dont la GGJ 2021. Presque aucune de nous ne nous connaissons avant le début de la Jam, mais nous sommes aussi là pour se rencontrer et apprendre à travailler à plusieurs.

Un trio de choc

Mon expérience sur cette Global Game Jam 2021 et Hachiko est très importante car c'est la première fois que j'ai la chance d'avoir mes dialogues doublés. Cela me fait découvrir une nouvelle facette de mon travail, et le rend d'autant plus exceptionnel.

Notre équipe compte dès le départ un sound designer ainsi qu'une doubleuse amatrice. Je soulève immédiatement l'importance de mettre en avant nos différents profils, et le fait d'avoir du doublage nous démarquera des autres jeux. 

Je me suis naturellement occupée du document de brainstorming, qui se transformera en GDD pour le reste de la Jam, et nous distribuons les rôles : je vais devoir créer l'histoire du jeu, inspirée du pitch proposée par quelqu'un d'autre à la découverte du thème, écrire tous les dialogues, et travailler en directe relation avec notre doubleuse et notre sound designer pour créer une narration audiovisuelle bien à nous.

Hachiko05
Hachiko06

Nous travaillons 3 jours au total sur le jeu. Je passe la première journée à débroussailler les différents points de vue qui conviendrait à notre jeu. Je ne souhaite pas faire parler notre protagoniste, Hachiko, et doit m'assurer que l'on comprenne qu'il se trouve dans l'au-delà. Notre Game Designer propose qu'il existe des collectibles dans le jeu, aussi il faudra récupérer d'anciens souvenirs de son maître. Notre fidèle toutou sera aussi accompagné dans son voyage par une déesse japonaise, une kami.

Je passe une bonne partie de la première nuit et de la seconde journée à écrire toutes les répliques du jeu en compagnie de notre doubleuse, qui propose ses idées et me fait des retours grâce à son expérience sur l'oral. Cela nous permet aussi de gagner du temps et de tester différentes approches, de prendre des premières notes d'intention sur le rythme et l'intonation pour chaque phrase.

Au total, j'écris 65 répliques, pour 3 personnages différents : le Maître, la Kami et la Compagne du Maître. La Compagne n'apparaîtra pas dans le rendu final, et certaines répliques de la Kami non plus, pour un total de 49 répliqués doublées et implémentées.

La dernière nuit de la Game Jam est passée à choisir les bonnes versions pour chaque réplique - notre doubleuse a enregistré plusieurs propositions à chaque fois. Parfois, nous mélangeons les versions, ajoutons différents effets pour un rendu final qui me convient. En effet, l'équipe m'a, dès le début, laissé carte blanche sur tout ce qui touchait à l'écriture et au dialogue, c'est donc à moi de prendre les décisions finales sur la question.

 

J'ai beaucoup apprécié ce rôle et pense que notre trio a effectué un travail remarquable, sans expérience préalable. Je les retrouverai d'ailleurs sur un autre projet audiovisuel de Kamishibai.

bottom of page